Warning the people of Nahrawan
of their fate
ومن خطبة له (عليه السلام)
في تخويف أَهل النهروان
I am warning you that you will be killed on the bend of this canal and on the level of this low area while you will have no clear excuse before Allah nor any open authority with you. You have come out of your houses and then divine decree entangled you.
I had advised you against this arbitration but you rejected my advice like adversaries and opponents till I turned my ideas in the direction of your wishes. You are a group whose heads are devoid of wit and intelligence. May you have no father! (Allah's woe be to you!) I have not put you in any calamity nor wished you harm.
فَأَنَا نَذِيرٌ لَكُمْ أَنْ تُصْبِحُوا صَرْعَى بِأَثْنَاءِ هذَا النَّهَرِ، وَبِأَهْضَامِ هذَاالْغَائِطِ عَلَى غَيْرِ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ، وَلاَ سُلْطَانٍ مُبِينٍ مَعَكُمْ، قَدْ طَوَّحَتْ بِكُمُ الدَّارُ، وَاحْتَبَلَكُمُ الْمِقْدَارُ وَقَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ هذِهِ الْحُكُومَةِ فَأَبَيْتُمْ عَلَيَّ إِبَاءَ المخالفين، حَتَّى صَرَفْتُ رَأْيِي إِلَىْ هَوَاكُمْ، وَأَنْتُمْ مَعَاشِرُ أَخِفَّاءُ الْهَامِّ، سُفَهَاءُ الاْحْلاَمِ وَلَمْ آتِ ـ لاَ أَبَا لَكُمْ ـ بُجْراً وَلاَ أَرَدْتُ لَكُمْ ضُرّاً.
(1) Al-Zubayr ibn Bakkar, al-Muwaffaqiyyat, 350;
(2) al-Tabari, Ta'rikh, VI, 47;
(3) Ibn Qutaybah, al-'Imamah, I, 147;
(4) Sibt, Tadhkirah, 100;
(5) Ibn al-'Athir, al-Nihayah, I, 97;
(6) al-Mas'udi, Muruj, II, 402;
(7) al-Baladhuri, Ansab, II, 371.